Concierto de Noah

La artista Israelita Noah, ofreció un concierto en la Plaza del Gran Teatro Falla de Cádiz, el 31 de Julio del 2010. Achinoah Nini, conocida por Noah, es la más destacada artista Israelí. Nacida en Tel Aviv en 1969, vivió en Nueva York desde los 2 hasta los 17 años, con los que volvió a Israel.
Estudió música en el Rimon School, donde conoció a su compañero y colaborador Gil Dor. Las mayores influencias de Noah, vienen de los cantautores de los años 60, como Paul Simon, Joni Mitchel o Leonard Cohen. Estas sensibilidades musicales y líricas, combinadas con las raíces Yemenies de NOAH, y los antecedentes musicales de Gil Dor en el Jazz, en Música clásica y en el Rock, han hecho que el sonido de Noah y Gil, sea único. Noah ha ofrecido cientos de conciertos por todo el mundo con gran éxito de crítica.
Cuando hablamos con ella en su hotel en Cádiz, la invitamos junto a su marido, su madre y su pequeña hija, a que nos acompañaran a celebrar un Shabbat, en el apartado del Restaurante la Abuela Elfride, de la Plaza de San Agustín, cerca de su hotel. Aceptó encantada, aunque la alegría fue para nosotros. Nos deleitó con sus canciones Yemenies del Shabbat, cantadas a capela.
Le hicimos entrega de un diploma como miembro de honor de Tarbut Sefarad. Durante su extraordinario concierto, nos deleitó con su amplio repertorio, aunque nos emocionó cantando nuestra petición: La vida es bella.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Rollos de Kumram

Gracias a los programas y conferencias que organiza Tarbut Sefarad, para toda España. Trajo en Abril del 2009, al Dr. ADOLFO ROITMAN, Director del Santuario del Libro de Jerusalem, y Cuidador de los Manuscritos de Kumram. Para dar 9 conferencias en España. La única que dió en Andalucía, fué en Cádiz, en el Salón de Grados de la Facultad de Filosofía y Letras, a las 19 horas del día 14 de Abril. Un grupo de amigos aglutinados por Tarbut Sefarad, financiamos la llegada del Dr. Roitman. Con el fin de que la presentación estuviera a la altura del conferenciante, le pedimos al Dr. en Historia Profesor Don José María García León. La conferencia fué un éxito. A continuación reproducimos el artículo de la Periodista del Diario de Cádiz Doña Pìlar Vera, ilustrado con estas fotos.
«Siete rollos encerrados en dos vasijas, encerradas en una cueva al norte del Mar Muerto, Veían la luz por primera vez en 1947, unos dos mil años después de ser escritos. Dos de ellos reproducían el Libro de Isaías, extendido sobre el suelo, el rollo del texto completo medía más de 27 metros; otro, redactado en arameo, era un apócrifo del Génesis. Los demás eran manuscritos sectarios, «que remitían a un contexto distinto de la corriente hebrea mayoritaria en la época», apunta el Director del Santuario del Libro y conservador de los Rollos del Mar Muerto, Adolfo Roitman.
Roitman presentado en su intervención por el Historiados José María Garcia León, llegó a Cádiz de la mano de la asociación Cultural Tarbut Sefarad, para hablar de los Manuscritos de Qumram.
Contemporáneos a la época de Cristo, lod documentos que han llegado a superar los 800, «representan un punto de inflexión para comprender el contexto de aquellos días», explica Roitman.El experto destacó la complejidad de un tema, que desde mediados de siglo, ha provocado más de 30.000 publicaciones y que Qumram sea la zona de Israel que más excavaciones registra». Destaca Roitman la cantidad de desinformación existente en torno a la cuestión: «Estamos ante uno de esos asuntos en los que hay una gran diferencia entre lo que la gente imagina que son y lo que la ciencia dice que son». Máxime cuando es un tema en el que «las preguntas suelen ser más fáciles que las respuestas». In cluso la relación de losRollos del Mar Muerto con la Comunidad Esenia, supone un punto de conflicto paralos entendidos:»Se ha discutido mucho sobre la identidad del grupo relacionado con los Rollos del Mar Muerto-indica el responsable. En mi opinión no se pueden tener en cuenta los manuscritos sin el testimonio Esenio, y me niego a no establecer algún tipo de relación con este movimiento».
A pesar de las numerosas relaciones que se han querido establecer con los Manuscritos y las primeras Comunidades Cristianas, lo cierto es que en ninguno de los textos aparece ningún nombre clave del Cristianismo temprano:»Pero esto es muy comprensible. Los últimos rollos fueron escritos a mediados del siglo I. A Cristo lo crucificaron sobre el año 30. Todavía era una figura pequeña y esotérica».
Los Manuscritos del Mar Muerto, representan sin embargo, un acertado punto de unión entre las dos primeras religiones del libro:»Proceden de una época en la que aún no existían el Cristianismo ni el Judaísmo Rabínico, con lo cual podríamos entenderlo como un gérmen, como un punto de origen de lo que habrían de ser ambos. Constituyen un ejemplo inmejorable para hablar de diálogo intercultural».
Y, como en tantas ocasiones los rollos reunen significación espiritual, histórica y política. Cuando se encontraron, cuatro de estos primeros manuscritos, fueron vendidos a un comerciante de Antigüedades. Eliezer Sukenik, de la Universidad Hebrea, compró los otros tres, el 29.11.1947: justo el dia que la ONU decidía la Partición de Palestina. Los Rollos del Mar Muerto, proceden de la época del Segundo Templo, la última vez que hubo una tierra Hebrea propiamente dicha. Y casualmente cuando Sukenik los compró, también la había».

img087 img088

 

PETER PEREZ GESCHWENDNER

El 11 de Mayo de 2012 tuvimos una charla acerca de la diáspora Judía y la presencia del mundo Judío en Cádiz y su provincia en el Colegio Amor de Dios de Cádiz.
Además tuvimos el honor de contar con la presencia de Don Peter Pérez Geschwender, último Sefardita de Viena y superviviente del campo de prisioneros de Rivesaltes en el sur de Francia.
Nos emocionó con sus historias personales y de su familia y sus vivencias de sus días de cautiverio siendo un niño en Rivesaltes.
A través del mundo del Flamenco, Peter ha reencontrado sus raíces Sefarditas en Paterna de Ribera donde es un personaje querido y admirado que ha sido merecedor de varios homenajes. Incluso en la Diputación Provincial de Cádiz, recibió uno de la Asociación Cultural «Para el Intercambio de las Tres Culturas». Junto a Juan Peña «El Lebrijano» y el guitarrista y Flamencólogo Austriaco Alfred Pahola.
Peter para cerrar su extraordinarias y emotivas palabras, dijo que después de 500 años, conservaba la llave de la que fué su casa, el Ladino-Castellano y el apellido Perez, pero que su verdadera Patria, era Andalucía. Varios estudiantes subieron al escenario abrazándolo y fotografiándose con él. La Directora le entregó un Diploma de recuerdo.

charla

Para ver las imágenes de la conferencia o el tema de la misma, pulsa en el enlace

Decreto de expulsión de los Judíos

Cuando el día 31 de Marzo de 1492, en la Ciudad de Granada, los Reyes Católicos emiten este terrible Decreto, dirigido a Don Luis de la Cerda, I Primer Duque de Medinaceli, para que ordenara salir a todos los Judíos y Judías de Andalucía, y que así se castigaran a los de «otras partes».Les daban de plazo hasta finales del mes de Julio.También le ordenaba que no se les hiciera ningún daño ni a personas ni bienes, cosas que en la practica fueron sistemáticamente incumplidas. Acompañamos fotocopia del original en escritura Gótica Cursiva Cortesana y su traducción.

img038 img039

 

Embajador Sefardita de Cádiz

La Judería de Cádiz tuvo durante muchos años a su Embajador. Nuestro querido y siempre recordado, el Dr. Don ANTONIO SANCHEZ HEREDIA. Sus sentimientos y su gran cultura le hacían sentir ese vínculo de afinidad con el mundo Sefardita, del que se sentía atraído e identificado. Siempre que visitaba alguna ciudad lejana, buscaba las huellas Sefarditas. Aquellos que en 1492, se vieron obligados a marcharse de Sefarad, llevándose lo puesto y lo más valioso de su cultura. Los rollos de la TORÁ.
Los Mandamientos de la LEY de MOISÉS, que han sido el aglutinante de la Religión, la Cultura y las Tradiciones. El último reportaje que nos envió el Dr. Don Antonio Sanchez Heredia, fué el de su visita a Dubrovnick en Croacia. Son una foto valiosísima de los Rollos de la TORÁ, sacados de Sefarad en 1492 cuando la terrible y dolorosa expulsión . Y dos imágenes del la Sinagoga Sefardita. No hemos podido saber todavía, de que ciudad de España procedían estos rollos. Ahora nos falta más que nunca nuestro Embajador.

papa judio 001 IMG_1004
IMG_1007 IMG_1008

 

II SEGUNDA GUERRA MUNDIAL. JUDIOS QUE SALIERON DE CADIZ

En 1944 el puerto de Cádiz fué el lugar de salida hacia la libertad de numerosos Judíos, que tanto de España como del resto de Europa, consiguieron salvar sus vidas. La mayoría tuvieron que comprar sus salvoconductos pagándolos con las joyas que quedaron de sus patrimonios.

El Hotel Playa, hoy Reina Victoria, fué un lugar de confinamiento de los Judíos mientras llegaban sus barcos para marchar. Allí estuvieron hacinados aunque tristemente esperanzados de tener que empezar una nueva vida desde cero, aunque en libertad..Los numerosos niños que allí se encontraban, recordaban con alegría, sus juegos y como en el caso de Mauricio Palomo (Moshé Yanai,Barcelona 1930-Tel Aviv 2012) el reencuentro con su padre que estuvo 3 años preso en el Campo de Concentración de Nanclares de Oca, y el piano que había en el salón y en el que él pudo tocar algunas piezas. Tenían la orden de Expulsión y Prohibición de volver a España. Sus padres murieron en Israel con la pena de no poder volver a su querida Sefarad, concretamente a Barcelona, tenían su hogar y su tienda de corbatas. (Ver artículo del Diario de Cádiz del 30-8-2009 de la Periodista Pilar Vera «La Huida Silenciosa»).

A continuación los documentos sacados del Archivo Histórico Provincial, referentes a la salida del puero de Cádiz de Judíos con salvoconductos, apátridas y subapátridas.

Pincha en cada uno de ellos para ver la imagen más grande.

img018img019img020
img021img022img023
img025img024img026
img027img028img029

img030img031

El origen de la LIVORNINE LETTERE PATENTI

En el año 1591, Ferdinando I de MEDICI, Gran Duque de Toscana, era hijo de Leonor de Toledo descendiente de la aristocracia conversa. Conocía la valía y los problemas que tenían en España los Criptojudíos. Él los necesitaba para su gran proyecto. Quería desarrollar Livorno. Que pasó de ser un pequeño pueblo de pescadores, a un gran emporio comercial como Puerto Libre, que creara muchas riquezas para ayudarle a financiar las grandes obras de Florencia, Lucca, Pisa y otros lugares de la Toscana. Aprovechando que sus naves participaban en la Alianza de los Países Cristianos contra los Piratas Berberiscos, y por tanto gozaban de una gran movilidad, consiguió sacar clandestinamente de las costas de Cádiz a 200 Criptojudíos, con los que secretamente habían contactado sus emisarios en Córdoba, Lucena, Sevilla, Jerez y Cádiz. En este grupo había toda clase de artesanos, pero los que más interesaban al Duque eran los comerciantes. Recibieron toda clase de facilidades para construir sus viviendas y comercios. Y para que pudieran desarrollar sus actividades con la mayor libertad, les otorgó una Ley, la más avanzada de la Europa de entonces, LA LIVORNINE LETTERE PATENTI, que les reconocía toda clase de Derechos, pero el más importante de todos, era que les protegía de la Inquisición. Pronto establecieron contacto comerciales con todos los puertos de Europa y Oriente Próximo, donde otros comerciantes Judíos y Criptojudíos tenían pujantes comercios. En Livorno crearon una HEBRA (Comunidad Hebrea) en la que integraron otros a Sefarditas que también se unieron a ellos. En los tres documentos adjuntos, fotocopias de los originales, conservados en los Archivos de la Comunidad Ebraica de Livorno, muchas personas se sorprenderán gratamente, al encontrar sus apellidos entre sus miembros. Estos apellidos son: Acosta, Arias, Alburquerque, Antunez, Agiar, Bueno, Baez, Crepín, Chavez, Campos, Coronel, Cordobero, Camacho, Correa, Cáceres, Coello, Dias, Ergás, Franco, Ferreira, Feliz, Fonseca, Gaón, Gonzalez, Guevara, Henriquez, Henry, Hurtado, León, Luna, Lucena, Loisada, López, Lara, Machorro, Montero, Mendez, Mora, Mercado, Medina, Mezquita, Morón, Matos, Morata, Nuñez, Provenza, Peña, Pardo, Paez, Pasariño, Piñero, de Paz, Real, Raposo, Rodriguez, Ribero, Rivera, Riveiro, Ramis, del Río, Rosales, Rabello, Roque, Saravia, Silva, Sierra, Soria, Salom, Toro, Tubío, Tubí, Tellez, Vega, Valentín, Vaez, Villa, Vecino, Valle y otros…..

Primera Página Segunda página Tercera página

pisa_20091202_1701109258

OLIVER CRONWELL autorizó la llegada de judios a Inglaterra

Gracias a las gestiones de MANASÉS BEN ISRAEL (1604-1657), Criptojudío nacido en Madeira y bautizado como Manoel Dias Soeiro, que viajó desde Amsterdam, donde residía, en 1655 para pedir al Lord Protector Oliver Cronwell, que derogara las leyes que prohibían la entrada en Inglaterra de Judíos. Petición que fué aceptada. Pues existía una Ley de expulsión promulgada por el Rey Eduardo I, en 1290.
Gracias a esta autorización, le fué anulado el proceso por entrada en Inglaterra al Criptojudío Sefardita Antonio Rodriguez Robles. Quien junto con veinte familias Sefarditas adujeron, que aunque estaban en guerra España e Inglaterra, ellos eran perseguidos por la Inquisión Española. Con lo cual fueron autorizados a desarrollar sus actividades comerciales y a practicar su culto con la mayor discrección. Así pués, alquilaron una casa en CREECHURCH LANE, para instalar la primera Sinagoga Sefardita de Inglaterra el 4 de Agosto de 1656, cuando recibieron de Amsterdam, un rollo de la Ley, en fino pergamino, con el envoltorio y la cubierta de terciopelo amarillo, una tela de damásco rojo para cubrir el púlpito y un especiero forrado de tafetán rojo.
A partir de 1732 los Judíos gozaron de protección legal, lo que permitió que se formase en Inglaterra la primera comunidad Judía moderna.

Artículo de D. Francisco Orgambides, un Judío en el Cádiz de las Cortes

En los fondos de la Fundación Federico Joly se conserva un grabado del tránsito del Siglo XVIII al XIX en el que se ve una goleta, de las conocidas como «De Baltimore», navegando frente a la muralla del Vendaval, con su pabellón de barras y estrellas.Y no era nada raro porque el Judío Norteamericano
Mordecai Manuel Noah, que estuvo viviendo en nuestra ciudad entre Septiembre de 1813 y Junio de 1814, escribió en su libro de viajes por España, que en tiempos menos convulsos, podían encontrarse fondeados en Cádiz, medio centenar de barcos americanos.Es muy curiosa la impresión que Noah, abogado, primer sionista americano, entonces en Cádiz camino de una misión consular en Tánger, y luego periodista, tiene de nuestra ciudad y de buena parte de Andalucía, porque obligado a permanecer en
Cádiz por no poder pasar a Tánger por las medidas antiepidémicas, se extiende sus recorridos hasta Almería.Precisamente por los trabajos de Antonio Garrido Dominguez y por las publicaciones de la Diputación de Almería, se divulgado el testimonio de Noah, muy poco conocido hoy en Cádiz.Sin embargo amplias noticias, 1813 y 1814, de como era la vida cotidiana en la Ciudad: de los festejos de aniversario de la Constitución en Marzo de 1814, de las corridas de toro a las que asiste y de las que
deja una reveladora anécdota de como eran los aficionados de entonces, de las costumbres de los gaditanos y hasta de cómo se cocinaba, maravillado del artilugio culinario andaluz que el denominaba NAFFY, y que no es más que el humilde anafe. Dice este Judío, que aquel Cádiz de las Cortes que describe, era una ciudad muy limpia y animada; se quejaba del levante, convenía que los gaditanos eran muy amables, y aficionados al teatro, sobre todo a los sainetes, aunque cuando terminaba la función, corrían a cenar pescado frito de los puestos callejeros. Y es que lo de las acedías sí que tiene unos cuantos centenarios.

Fuente: Diario de Cádiz

En la cornucopia de D. Gonzalo Figueroa…

En LA CORNUCOPIA de D. GONZALO FIGUEROA ARCAICA GRANDEZA JUDÍA. Revisando anotaciones, redescubro una transcripción manuscrita en idioma Inglés que realicé hace muchos años de un bello y encomiable documento datado en Francia entre los años 1160 y 1180. Se trata de un testamento ético y moralmente pormenorizado a favor de su hijo, de un padre Judío Español (Sefardita), Judah Ibn Tibbon, nacido en Granada pero emigrado a Francia, probablemente empujado por el insoportable fanatismo de los musulmanes almohades.El lenguaje empleado en el detallado texto de última voluntad es básicamente
quejumbroso, lo que hace pensar que el padre no confiaba demasiado en su heredero, si bien era usual en esos lojanos tiempos que las últimas voluntades no se limitaran al reparto de bienes, sino recomendaran también reglas de comportamiento a los beneficiarios, sobre todo ante el peligro de terceros entrometidos. Traduzco a continuación algunas de las prudentes advertencias del padre testador, adaptándolas libremente al español moderno.La introducción es tierna:»Hijo mío, escucha mis
preceptos. No descuides negligentemente mis órdenes. Coloca mis admoniciones ante tus ojos, pues así prosperarás y prolongarás tus días placenteramente.» Luego, recalca sus propios méritos paternos:»Tú sabes, hijo mío, cómo te puse los pañales y vigilé tu crecimiento, guiándote por los senderos de la sabiduría y la virtud. Te alimenté y te vestí. Sacrifiqué mi sueño para educarte y protegerte, así como para hacerte sabio frente a tus compañeros con el propósito de elevarte al más alto grado de la ciencia y la moral.»Y habiendo enviudado, le recalca: «En estos doce años me he negado a mí mismo los placeres y usuales relajamientos propios de los hombres, trabajando duro para cuidar tu herencia.»Tampoco descuídala parte intelectual, pues agrega:»Te he honrado suministrándote una extensa biblioteca para tu uso personal, por lo que te he liberado de la necesidad de pedir libros prestados.» Y el padre sigue con múltiples y sesudos consejos que escapan del limitado espacio de este artículo.Resulta edificante conprobar que , al final, los destinos del progenitor y su vástago no anduvieron desencaminados y destacaron con prestigiosos éxitos. El padrazo fue un reconocido traductor del Árabe al Hebreo, pero su hijo Samuel Ibn Tibbon, según cuentan las crónicas, superó a su progenitor, ya que se le consideró como un lexicógrafo brillante, cuyo principal mérito fue la traducción del Árabe al Hebreo de la obra de su compatriota cordobés Maimónides, GUÍA PARA LOS PERPLEJOS.
Tras el paso de tantos siglos, hazañas como las anteriores, atendido mi ignorante asombro, me convence de que debo leer esta obra.

Fuente: Diario de Cádiz